Contents
子どもと一緒に乗るときは特に注意をするエレベーター(階段式)の乗車。
安全のため、手すりをしっかりにつかまってほしいです。
「(エスカレーターの)手すりにつかまって!」
英語でなんといいましょうか。
初月無料キャンペーン実施中!現在、わが子も受講中のKimini英会話!おすすめです。
「手すりにつかまって!」は英語で何ていう?
Hold onto to the rail.
ホールドゥォントゥー ズァ レイル
手すりにつかまって!
Hold on(ホールドゥォン)だけの時は
「持ち堪えて」→「ちょっと待って」
という意味です。
Hang on.(ハングォン)
Hang[他動詞] の意味は吊るすってイメージが多いかもしれませんが
同じ意味で使われます。
エスカレーターと、エレベーターは英語で何という?
Escalator:[名詞(n)] エスカレーター
Elevator[名詞(n)]エレベーター
エスカレーターは階段タイプのもの。
エレベーターはボックスタイプのもの。
日本語と同じですね。
Rail:[名詞(n)] 手すり
電車のレール、柵もこのRailが使われます。
駅などで耳にする英語アナウンスでもHold onto the railといっているのが聞こえると思います。
Hold[他動詞]:物を持っている、人を抱く
例えば、
I’m holding my baby.(アイム ホールディウング マイベイビー)
赤ちゃん抱っこしてます。
その他、パーティーや、式を催す時も使います。
The conference will be held next week.(ズァ コンフェレンス ウィルビー ヘルドネクストウィーク)
受け身になりましたが、
会議は来週催されます。
Hold[自動詞]:持ち堪える、耐える、つかまる
Hold onto ーーー.
—を握って、つかまって
子どもに英語で話してみよう!
Let’s get on the escalator.(レッツゲッルオン ジ エスカレイラー)
:エスカレーターに乗ろう!
※Let’s(レッツ)+動詞 / 動詞 + しよう!
※the(ザ)は母音(a,e,i,o,u)の前は「ジ」
Hold my hand.(ホールドゥマイハンドゥ):手を握ってね、手をもってね。
※Hold onで待つ、耐えるというような意味もあるが、この場合は手を持つということ。
Watch your step.(ウォッチュアステップ):足元に気を付けてね。
※Watch your head. 頭打たないでね。など体の部分を入れる応用がききます。
Hold onto the rail.(ホールドオントゥーザレイル):手すりにつかまってね。
We’re about to get off!(ウィーアーアバウトゥーゲッロフ):そろそろ降りるよ!
※We’re about to~ はよく使えます。
今ちょうど~しているところ、という意味で、例えば”We’re about to leave the house.”と、「ちょうど家を出発しようとしているところ!(今出るところ)」いう感じです。