e育児

TOEIC900点ママ。インターナショナルスクール保育士が教える子育て英語。幼児英語教育。

two, young, girls
日常英会話

おんぶって英語でなんて言う?Piggyback(ピギーバック)は豚(ぶた)と関係なかった!

歩くのが嫌になると、

「抱っこー!」、「おんぶー!」と

こどもが大好きなふれあいです。

でも、これって

英語でなんといいましょうか。

 

 

↓わが子も勉強中。お友達は小学1年生で英検5級取得!↑

参考過去記事:おすすめオンライン英会話

初月無料キャンペーン実施中!

おんぶを英語で”A piggyback ride(ピギーバックライド)”

おんぶは英語で

A piggyback ride(ピギーバックライド)です。

1単語です。

 

 

ピギーバックの由来はピッグ(豚)ではない!

調べてみたら、豚と関係しているかと思っていましたが

実は豚とは全く関係ないことがわかりました。

piggy bank, money, finance
Photo by QuinceCreative on Pixabay

中世の頃は”Piggy Back(ピギーバック)”とは言われず、

”Pick-back(ピックバック)”,

“Pick-pack(ピックパック)”

だったようです。→ビギーバッグとなっていったようです。

 

 

”Pick(ピック)”は現在のように拾ったり、つまみ上げるのではなく

“Pitch(ピッチ)”の意味だそうです。

野球とかでも出てくる「投げる」に由来しているそうです。

運ぶために、誰かの背中に投げられたと言うことから

中世時代では

“Pick Pack(ピックパック)”つまり、何か荷物を

背中や、肩に乗せるという意味を示していたそうです。

そこから派生して誰かが背中に乗ることを

“Pick Pack(ピックパック)”と呼ぶようになったそうです。

 

 

そこから

PackがBackに代わり・・・

19世紀頃から勘違いにより、Pick が Pigになったとのことです。

last supper, jesus, leonardo da vinci
Photo by GDJ on Pixabay

参照ページ:

https://www.phrases.org.uk/meanings/piggyback.html

https://english.stackexchange.com/questions/265430/origin-of-piggyback

 

 

歴史的には

Pick Pack(物を背中に乗せること)

Pick-a-Back

Pig a back…. Piggy Back!というった経緯でしょうか。

 

 

「肩車」を英語で?

肩車=carry on one’s shoulders(キャリー オン ワンズ ショルダーズ)

このone’sのところは使う時は

所有格にしてください。

I, my, me, mine

アイ、マイ、ミー、マイン

の暗記させられたのの2つ目です。

だから、

「肩車してー!」

Can you carry on your shoulders?(キャンユーキャリーオンユアショルダーズ)

on(オン)は前置詞で上に乗っているイメージなので、

ショルダーの上に置いて運んで→肩車して!で、わかりやすいです。

friends, acrobatics, shoulder
Photo by Peggy_Marco on Pixabay

 

「だっこ」は英語で?

だっこ=Carry(キャリー)

でよいそうです。

 

そして抱っこしてだと

Carrry me!(キャリーミー)

 

 

命令形で

”Carry(運んで!)”+”ーを”:ーを運んで(抱っこして)!

 

”ーを” 部分は(目的格)にする必要があります。

I, my, me, mine

アイ、マイ、ミー、マイン

 

 

piggyback ride(ピギーバックライド)

みたいな特別なフレーズはないそうです。

 

parent, father, holding
Photo by Free-Photos on Pixabay

 

子供に使ってみよう!

Do you want piggyback ride?(ドゥーユーウォントピギーバックライド?)

おんぶしてほしい?

Get on my back!(ゲッドオンマイバック!)

背中に乗って!


ちなみに子どもがおねだりするときは

Can you give me a piggyback ride?(キャンユーギブミーアピギーバックライド?)

Can you carry me piggyback?(キャンユーキャリーミーピギーバック?)

こんな感じで「おんぶしてー!!!」とお願いすることになります。

【エイゴックス】ネイティブ講師とのマンツーマン・レッスンが350円~

今回もアメリカネイティブの先生に聞いています。

ほかの国、地域で違ういい方も

あるかもしれませんのでご了承ください!:)



人気ブログランキングへ

英語育児ランキング






									

返信する

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です